Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2019

Sleeping under the stars and then this thought : YOU

"I want to go out with you on Saturday night and close one bar, then another, then another, until we’re drinking cheap domestic beer from the bottle and dancing to 90's music we know all the words to. I want to see you in the red light of the hallway by the bathroom, in the stringed-up lights of the patio where everyone is smoking, in the soft lights they put on the tables in the back booths. I want to kiss you on a leather sofa in full view of strangers and tell you that I don’t usually get this drunk. I want to walk home with you, even though we should take a cab, even though it’s just a little too cold to not be wearing a jacket. I want to sing and stop to talk on the sidewalk and realize every 20 minutes or so that we still haven’t gotten back to the apartment. When you walk ahead of me, I want to run up behind you and mess up your hair and kiss your neck and tell you how much fun I had, even while I’m still having it. I want one of those Saturday nights that never quite...

Famous Mirza Ghalib Lines

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak (Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair) un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai (Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay) hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle, bahut nikle mere armaan lekin phir bhi kam nikle (Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for, Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled) hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai (Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good) ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota agar aur jeete rahte yahi intezar hota (Translation: That my love be consummated, fate did not ordain Living longer...

Solitude: inner World

My dear, In the midst of hate, I found there was, within me, an invincible love. In the midst of tears, I found there was, within me, an invincible smile. In the midst of chaos, I found there was, within me, an invincible calm. I realized, through it all, that… In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer. And that makes me happy. For it says that no matter how hard the world pushes against me, within me, there’s something stronger – something better, pushing right back.